"Волшебник Изумрудного города"
«Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.

"Аленький цветочек"
Сказка «Аленький цветочек» была написана С.Т.Аксаковым для внучки Оленьки одновременно с «Детскими годами Багрова-внука» и помещена в приложении к этой книге, чтобы, по признанию самого автора, «не прерывать рассказа о детстве».
В письме от 23 ноября 1856 года Сергей Тимофеевич делился своим замыслом с сыном: «Я теперь занят эпизодом в мою книгу: я пишу сказку, которую в детстве я знал наизусть и рассказывал на потеху всем со всеми прибаутками сказочницы Палагеи. Разумеется, я совсем забыл о ней; но теперь, роясь в кладовой детских воспоминаний, я нашёл во множестве разного хлама кучу обломков этой сказки, а как она войдёт в состав «Дедушкиных рассказов», то я принялся реставрировать эту сказку…»
Впервые «Аленький цветочек» был напечатан в 1858 году.

"Золушка"
Кто же написал сказку «Золушка»? Вы считаете, что Шарль Перро или братья Гримм? А может, Евгений Шварц? И будете не правы.
«Золушка» - старинная сказка, которая родилась много, много веков назад, и с тех пор все живет да живет, и каждый народ рассказывает ее по-своему.
Когда именно появилась первая версия сказки о Золушке и кто ее создатель- неизвестно. Упоминания в древних сказаниях о девушке, теряющей туфельку, было и в Индии, и в Древнем Египте, и в Древнем Китае. В разных вариантах её рассказывали в Испании, Риме, Венеции, Флоренции, Ирландии, Шотландии, Швеции, Финляндии. Да и у других народов тоже встречается подобная героиня.

Сказка о царе Салтане
«Сказка о царе Салтане»-одно из лучших детских произведений А.С. Пушкина — было создано поэтом в 18321 году. Стихотворение «Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах. В точности Пушкин не следовал ни одному из них, он свободно дополнял и изменял сюжет, но при этом сохранял народный характер содержания. То, что полное название сказки «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» такое длинное - отнюдь не случайно. Такое название сказки имитирует распространённые в то время заглавия лубочных повествований.

Конек-Горбунок
Со времён Пушкина русская литература приобрела народный характер. Пушкинское начинание тот час было подхвачено. Сказка «Конёк – Горбунок» стала одним из откликов на призыв великого поэта повернуть русскую
При жизни П. П. Ершова сказка издавалась пять раз. Главным ее достоинством является ярко выраженная народность. Как будто не один человек, а весь народ коллективно сочинял ее и из поколения в поколение передавал устно: она неотделима от народного творчества

Двенадцать месяцев
Сказка «12 месяцев» была написана С.Я. Маршаком в 1942-43 годах. Сюжет сказки по мотивам славянских сказаний, Самуил Яковлевич, по его собственным словам, позаимствовал из чешской или богемской легенды. Тщательно и долго его дорабатывал, продумывая и развивая действие, выстраивая четкую и стройную сюжетную линию. В результате на свет появился прозаический вариант сказки «12 месяцев». Позднее, уже во время работы над пьесой «12 месяцев», Маршак еще дальше ушел от богемской легенды. В результате, пьеса оказалась полностью самостоятельным и уникальным произведением, над доработкой которого Маршак трудился еще долгие годы. Так, последняя и очень значительная правка, была внесена им в текст пьесы «12 месяцев» уже в 1962 году.

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях
"Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях"- одна из культовых сказок А.С. Пушкина.
Написана в 1833 г., опубликована в 1834 г. Сюжет о мертвой царевне широко представлен как в русском, так и в западноевропейском фольклоре. Но для нас "Сказка о мертвой царевне" - это наша, родная сказка, указывающая на славянские символы и знаки... Непосредственными источниками пушкинской сказки считаются пушкинская запись народной сказки и сказка «Белоснежка» из сборника братьев Гримм.

Сказка о рыбаке и рыбке
Впервые “Сказка о рыбаке и рыбке” была напечатана в журнале «Библиотека для чтения», 1835, т. X, май.
В рукописи есть помета: «18 песнь сербская». Эта помета означает, что Пушкин собирался включить ее в состав «Песен западных славян». С этим циклом сближает сказку и стихотворный размер.
Сюжет сказки взят из сборника сказок братьев Гримм, из померанской сказки «О рыбаке и его жене» («Von dem Fischer un syner Fru»). Пушкин, по-видимому, приписал её происхождение древним жителям Померании — славянам «поморянам». Свободно переделывая сказку, Пушкин заменял западноевропейский колорит народным русским. Вероятно, поэтому он исключил из окончательной редакции эпизод о старухе, ставшей «римской папой». Эпизод этот находится в немецкой сказке, но он слишком противоречит русскому колориту, приданному сказке в ее пушкинском переложении.

Колобок
А знаете ли вы, что одна из самых известных русских сказок – «Колобок» – известна не только в России, а и далеко за ее пределами. Сюжет «Колобка» имеет аналоги в сказках многих других народов: от восточных узбекских и татарских, до западных – английских, немецких и скандинавских. Согласно классификатору сюжетов (есть и такой) Аарне-Томпсона, сказка относится к типу 2025 — «убежавший блин».
С XIX века, в мировой культуре, самым распространенным «коллегой» Колобка можно назватьПряничного (Имбирного) человечка из США (на картинке ниже). Он впервые появился в печати в 1875 году и с тех пор входит в число самых известных англо-саксонских сказок. Кстати, хотя по сказке, убегал он от других животных и зверей, американец тоже был съеден лисой (хотя в западноевропейских сказках это обычно свинья)! Наш же Колобок в печати появился чуть раньше американского – в 1873 году, но некоторые исследователи утверждают, что сказ о колобке (от «коло» – круг, то есть «круглый бок») входил в славянский фольклор с II-III века н.э.
Такой простой сюжет, казалось бы, тем не менее, породил множество вариаций, все со своими нюансами. Появились и новые «прочтения». Например, в 1992 году была опубликована сказка под названием «Вонючий сырный человечек», в которой Сырный человечек, как когда-то Пряничный человечек, бежит ото всех, думая, что они хотят его съесть, в то время как, на самом деле, эти остальные бегут от его ужасного запаха.
